Middle East International Services is a professional translation, interpretation group in Arabic, Turkish,
Hebrew and Farsi designed for Legal and commercial needs of US companies,
law firms, governmental institutions and courts. Established in 1978 to
perform the following services.
- Translations
- Interpretation
- Arabic typesetting, layout and design
- Media Production
- Website Localization
- Web design in Middle Eastern Languages
- Voice Over
- Tele-conferencing (Middle Eastern Languages-English)
|
OFFICIAL DOCUMENT TRANSLATION
Accurate, Professional and Pleasant to the eye.
Certified and Legally accepted.
Never had a returned document from any client since start in 1978.
Why shop around for unmatched excellence? |
|
|
"Quality is never an accident; it is always the result of high intention, sincere effort, intelligent direction and skillful execution; it represents the wise choice of many alternatives"William A. Foster
|
ENGLISH- ARABIC DICTIONARY OF LEGAL TERMS USED IN US COURTS
Third Edition, 2019, Revised and Expanded
by WALID B. FARHOUD
The new expanded edition (2019) is available now!
This Arabic-English dictionary was created to help translators, interpreters, judges, attorneys, students of law and any court officials in US courts. It contains over 5000 English terms with Arabic translations and usage. Created by a professional linguist, translator and interpreter who has provided services for the US Courts systems (Federal, State and Immigration) since 1980 with the intent to standardize the translation of terms in accuracy and precision.
Walid B. Farhoud is the CEO of Middle East International Services, a professional translation and interpretation group in Arabic, Turkish, Hebrew and Farsi, designed for legal and commercial needs of US companies, law firms, governmental institutions and courts. He established the company in 1978 to perform translations, interpretation, media production, website localization, web design in Middle Eastern Languages, voice over, tele-conferencing, consultations and more. He also was an active lecturer at the University of Washington, Near East Department and at the Seattle University in Albert School of Business, doing business with the Arab World.
TESTIMONIALS
كلي
شوق و لهفه للقاموس. إنجاز يرفع الرأس
Nancy Hakim, professional translator, USA
شكراً
جزيلاً لك يا وليد! قاموسك رائع و مفيد جداً!!! أستخدمه دائماً. 🤗
Dianne Nowman, certified Arabic interpreter, USA
السلام عليكم وأسعد الله صباحك بكل خير يا
أستاذي العزيز الحمد لله رب العالمين وصلت الرسالة وتسلمت
القاموس يوم الاثنين وأنا معجب جدا بالمجهود الضخم الذي بذلته في تجميع هذا المرجع
وربنا يجعله في ميزان حسناتك ان شاء الله فخيركم من تعلم العلم و بالتأكيد
هذا القاموس سيكون خير معين لي في عملي وبانتظار المزيد إن شاء الله محمد عبد المعز
QATARGAS
I did receive the dictionary. I am finding it very useful and informative. Thank you for publishing it. I do appreciate the effort went into it. I do and will recommend it to all Arabic interpreters. sawsan
Thank you so much for sending the copy. I am working on a piece of text for a current project right now, and it has already saved me time! I am especially pleased that it is a resource for American judicial language. It has given me some peace of mind since I can now count on finding valid expressions and turns of phrase rather than having to continually consult lawyers to validate or verify an expression. I eagerly look forward to the new edition when it comes out.
Richard L. Marrash ATA Certified Translator Arabic to English Foreign Service Institute (FSI) Rating: R5
That is Great.... I really appreciate this kind of work...
Wafa Haddad TigerLilly Arabic Language Institute
I read about your new EN > AR legal dictionary and I would like to thank you for this big effort and I pray to God to grant you more and more success for your valuable efforts.
I really admire your work, especially because it focuses on modern legal American terms. Our Arabic library has only few references in this regard.
Muhammed Abdel Moez legal and financial translator in MSI - Kuwait and UAE
I hope that you are able to widely distribute your Dictionary as it
will surely benefit us all.
Thank you for your commitment to quality justice
A Judge
It looks interesting and worthwhile, and I commend you for the
accomplishment.
US Attorney's Office
Southern District of New York
It is very impressive work and, I think, will be very useful to the
courts.
US Attorney's Office
Southern District of New York
Congratulations on the publication
A Judge
King County Superior Court
Mr. Farhoud, Congratulations and, on behalf of interpreters and
non-English speakers, thank you!
A Judge
Municipal Court of Seattle
I received my copy of your "Dictionary of Legal Terms" in today's mail.
It looks very interesting.
Elizabeth M. Bergman, Ph.D
Program Director
Center for Advanced Proficiency in Arabic
Arabic Language Flagship Program
Georgetown University
|
ENGLISH-ARABIC DICTIONARY OF LEGAL TERMS USED IN COURTS
Third Edition, 2019, Revised and Expanded
478 Pages of Legal Terms and vocabulary
Definition and Application in real situations
$65.00 Plus Shipping & Handling*
($12.00 USA and Canada)
($28.00 Globally)
|
TO ORDER A COPY:
CASHIER'S CHECK OR MONEY ORDER:
MAIL TO:
MIDDLE EAST INTERNATIONAL SERVICES 4500 9th AVENUE NE, SUITE 300
SEATTLE, WA. 98105
USA
CREDIT CARDS VIA PAY PAL:
WESTERN UNION OR MONEY GRAM:
SEND TO: WALID B. FARHOUD
THEN SEND US CONFIRMATION # VIA E-MAIL:
DELIVERY:
IN THE USA AND CANADA: ONE WEEK
INTERNATIONAL: 10-15 DAYS
(FROM RECEIPT OF FUNDS)
SAMPLE PAGES:
Click here to download a PDF sample of the dictionary.
|
|
|